Home Life Works Texts Gallery Literature Wish List
News Letters Bookshop Donations Links Mailing List Contact

Письмо Мигелю Серрано
20 апреля 1982

Савитри Дэви

Редактор Р.Г. Фоулер

Перевод: Frater Heinrich

German Original and English Translation

 


Alix par Lozanne
20 апреля 1982

Весьма дорогой соратник!

Сегодня я особенно много думала про Вас и про миссии РАУ (RAU). По-прежнему ли она страдает в тисках этой ужасной болезни, либо же здравствует со своими пращурами в сиянии Валгаллы? Если она там, то я бы хотела присоединиться к ней как можно быстрее!

Я почти ничего не вижу. Мой правый глаз уже не функционирует, к тому же самому теперь близок и левый. Смотрю словно сквозь густой туман, с трудом могу различать лица. Тем не менее, я все еще способна читать и писать (с помощью толстого увеличительного стекла), и могла бы жить одна, в отдельной комнате, а также готовить себе нехитрую еду. Я желаю как можно скорее оказаться за пределами этого мира.

Здесь я не просто тоскую. Гости приходят редко, а читать трудно и с каждым разом становится все труднее. Вдобавок, все двери в комнате стеклянные, и резкий неоновый свет из коридора (который зажигают в 6 утра) причиняет боль моим глазам. Я не могу защитится даже с помощью темных очков - больно ужасно!

Мне не хватает доброй миссис Эттмайр (Ettmayr) [адрес опущен], с которой я была почти что счастлива, несмотря на мое состояние.

Сегодня ЕМУ исполняется 93, если он еще на самом деле жив. КОГДА Его Мощь будет окончательно явлена, положив конец этому прискорбному упадку? Я, должно быть, не увижу этот великий день? Каждый день я молю о смерти, которая освободит меня.

Привет всем единомышленникам (фрау Б - [адрес опущен], мужу: Вульфу-Дитеру) от меня и нашей «Вивиан» из Нью Дели. 

Со святейшим приветствием,
Преданная Вам
САВИТРИ ДЭВИ